
What if? : serious scientific answers to absurd hypothetical questions / Randall Munroe.
ACNO : E004264
Call No. : 500 MUN
What if? : serious scientific answers to absurd hypothetical questions / Randall Munroe.
ACNO : E004264
Call No. : 500 MUN
《就係香港》
歡迎借閱 / 預約
索書號:673.8 0223
ACNO : C015873
ACNO : C015873
《豐子愷教你畫漫畫》
歡迎借閱 / 預約
索書號:947.41 2219
ACNO : C015814
歡迎借閱 / 預約
索書號:F L3 PAL
ACNO : E004014
歡迎借閱 / 預約
索書號:782 0421 登錄號 : C015630
開卷樂介紹 : https://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=541
農曆新年將至,街上有很多人辦年貨。除了食品外,有些人會買新碗筷,除舊迎新,添丁添碗。新年就算家裡不缺碗筷,都習慣要去添置新的碗筷,寓意子孫滿堂,錢財豐裕。
人類不斷創造新事物,能夠在漫長歲月中挺下來的東西,實在很了不起。
碗像一雙掬起的手,裡裡外外,盛載着努力、理想和溫暖。筷子易造難學,小朋友要花很長時間學習,就像餐桌上的一雙腿,一步步在限制中成長,學習筷子的靈活,再學習相處的取捨進退。就像筆找到了紙,碗盛載,筷取捨,兩者相對而不同,卻奇異地互相組合。
《碗筷雙雙》從兩種尋常而又歷史悠久的器具──碗筷出發,透過簡易的文字、細緻的圖像,遊走不同時代的器物,闡述碗筷的由來、名字演變的含義,分析造型和裝飾,分享尋常工具從技術、應用,乃至文化上不尋常的內涵和價值。
《幸福的碗》是《我的家在紫禁城》系列圖書之一,麥兜在書中,講述皇宮瓷碗和吉祥紋飾等背後,表達的美好祝願,像中文版的介紹說,「一個碗,同時盛載了食物和幸福」,希望小讀者們能學懂感恩,進而珍惜身邊的事物。
故宮博物院藏著無數珍寶, 就是一個碗, 盛載食物, 也盛載幸福。幸福不一定是(也可以是) 金銀珠寶, 而是我們對生命的珍惜和祝願。可以看到、穿上、捧在手, 生活環境都佈滿祝福, 毋需文字說理, 也可以感受得到。
如有興趣借閱,可到圖書館查詢。
《碗筷雙雙》登錄號:C015160,《幸福的碗》登錄號:DC003209
香港電台:開卷樂
http://www.rthk.hk/radio/radio2/programme/bookview/episode/479797
最hit電影,小說版學校圖書館都有得借啦 !!
手快有手慢就…..預約啦 !
奇蹟男孩 / R.J.帕拉秋著 ; 吳宜潔譯 = Wonder / R.J.Palacio.
登錄號 : C013701 索書號: 874 1070
Wonder / R J Palacio.
登錄號 : E004014 索書號: F L3 PAL
延伸閱讀 : https://wonderthebook.com/
東方快車謀殺案 / 阿嘉莎‧克莉絲蒂著 ; 陳堯光譯 = Murder on the Orient Express/ Agatha Christie .
登錄號 : C015152 索書號: 873.57 0603
延伸閱讀 :
The moving finger / Agatha Chirstie. (L3) 登錄號 : E002415
The murder on the links / Agatha Chirstie. (L3) 登錄號 : E002414
索書號: F L3 AGA
譚老師在早會推介兩本古德明的著作《中華正聲》及《真假中文》,據他所知,作者是香港中英文權威、著名專欄作家。1976年在中文大學崇基學院英文系以第一名的成績畢業,1981年考獲香港大學中文系哲學碩士學位。曾任職聖貞德中學英文教師、港大新聞組翻譯員、《明報月刊》總編輯及科技大學翻譯組主管等。多年來在報刊撰寫以英語教育為題的專欄,如《蘋果日報》「征服英語」一欄,為讀者解答英語疑難,並於《am730》開闢「中華正聲」專欄,著作甚多。
書中除了舉出不明本意而誤用的假中文的例子外,亦提及不辨語境而誤用假中文的例子,但最想同學留意的是硬譯英文而來的假中文,在寫作時,同學可能會把英文硬譯成中文,這樣變得累贅,不夠簡潔。
如果同學想知道上圖的假中文的真中文答案,歡迎到圖書館借閱《真假中文》。圖書館亦有作者的其他著作,鼓勵同學借閱,從閱讀中學習。
登錄號 | 索書號 | 書目 | |
C014324 | 802 | 4026 | 中華正聲 / 古德明. |
C014276 | 802 | 4026 | 中華正聲 2. 真假中文 / 古德明. |
C014063 | 805.1 | 4026 | 好壞英語/ 古德明著. |
C014064 | 805.1 | 4026 | 好壞英語/ 古德明著. |
C011370 | 805.1 | 4026 | 英語很難 . 生活篇 / 古德明. |
C011389 | 805.1 | 4026 | 彭定康用錯了文法嗎 ? / 古德明 |
C003962 | 805.1 | 4026 | 英語聞問切8英文的寫、聽、講 |
C003989 | 805.1 | 4026 | 英語聞問切9行末斷字法 |
C003991 | 805.1 | 4026 | 英語聞問切14怎樣增強英語理解力? |
C003999 | 805.1 | 4026 | 英語聞問切13英文法庭 |
C004000 | 805.1 | 4026 | 英語聞問切12新興的口頭襌 |
C004003 | 805.1 | 4026 | 英語聞問切10英文造句之對稱 |
C004004 | 805.1 | 4026 | 英語聞問切11反身代名詞 |
C007035 | 805.16 | 4026 | 英文其實不困難 : 文字的正確用法 / 古德明[著]. |
C007036 | 805.16 | 4026 | 英文,放馬過來! : 文字的意義和差異 / 古德明[著]. |
C013239 | 805.16 | 4026 | 英語對錯 : 字典不教你的141個英文用法 / 古德明著. |
DC003732 | 848 | 4026 | 以古非今集. 甲編 / 古德明作. |
C009458 | 848 | 4026 | 常山月旦‧四集 / 古德明. |
古德明 – am730
http://archive.am730.com.hk/column_index-162
古德明 – 蘋果日報
http://hk.apple.nextmedia.com/author/index/263
全球公認莎士比亞戲劇最佳入門書、影響西方文化四百年、史上最強劇作家的精華集結 全新譯本紀念莎翁冥誕400週年 誕生自英國伊莉莎白時期的莎士比亞,在短短五十二年的人生中創作出數十部戲劇、數百首詩,這些作品讓他在西方文學史占有一席之地,尤其是戲劇,經過四百年仍為人傳唱,影響力遍布全球,直到今日,許多演員仍將能夠演出莎翁劇作視為一種挑戰與肯定。 莎士比亞的重要性與影響力由此可見一斑,但是,原著劇本的型式對於一般讀者來說常常成為閱讀上的門檻,而無法領略莎劇之美,也錯失了解經典文學的機會。因此英文散文作家蘭姆姊弟於十八世紀末聯手,將莎士比亞劇作改寫成親切可口的故事,讀起來淺顯易懂,也摻進莎劇中的對白,保留原汁原味。《莎士比亞故事集》出版後收到廣大讀者歡迎,並成為兩百年來莎士比亞入門的最佳啟蒙讀物。 本書共收錄〈暴風雨〉、〈仲夏夜之夢〉、〈冬天的故事〉、〈無事生非〉、〈皆大歡喜〉、〈維洛那二紳士〉、〈威尼斯商人〉、〈辛白林〉、〈李爾王〉、〈馬克白〉、〈終成眷屬〉、〈馴悍記〉、〈錯中錯〉、〈一報還一報〉、〈第十二夜〉、〈雅典的泰門〉、〈羅密歐與茱麗葉〉、〈哈姆雷特〉、〈奧塞羅〉、〈泰爾親王佩力克里斯〉共二十篇莎劇故事。 全新譯本 台灣知名譯者重新翻譯,拜讀經典不煩惱。 莎劇人物關係表 愛恨關係看圖表,外國人名失憶症一次治好。 莎劇小知識 看完故事意猶未盡,衍生名著電影等你來找。
歡迎同學到圖書館借閱印刷本。